设为首页 加入收藏

TOP

Tysabri 300mg 20mg/ml Konzentrat(natalizumab 那他珠单抗注射溶液)
药店国别  
产地国家 德国 
处 方 药: 是 
所属类别 300毫克(20毫克/毫升)/瓶 1瓶 
包装规格 300毫克(20毫克/毫升)/瓶 1瓶 
计价单位: 瓶 
生产厂家中文参考译名:
Biogen GmbH
生产厂家英文名:
Biogen GmbH
该药品相关信息网址1:
https://www.rxlist.com/multiple_sclerosis_ms_medications-page6/drugs-condition.htm
该药品相关信息网址2:
该药品相关信息网址3:
原产地英文商品名:
Tysabri 300mg(20mg/ml)Konzentrat, 1ST
原产地英文药品名:
natalizumab
中文参考商品译名:
Tysabri注射溶液 300毫克(20毫克/毫升)/瓶 1瓶
中文参考药品译名:
那他珠单抗
曾用名:
简介:

 

部份中文那他珠单抗处方资料(仅供参考)
英文名:natalizumab
商品名:Tysabri
中文名:那他珠单抗注射溶液
生产商:百健
药品简介
2016年5月31日,欧洲药品管理局(EMA)人用医药产品委员会(CHMP)批准单抗药物Tysabri(natalizumab)作为一种疾病修饰疗法(DMT),用于尽管接受过至少一种DMT治疗但仍然呈现高度活动性疾病的复发缓解型多发性硬化症(RRMS)患者的治疗。
Tysabri是一种疾病修饰疗法(DMT),已获全球80多个国家批准,作为一种单药疗法,用于复发型多发性硬化症(RMS)患者的治疗。在欧盟,Tysabri适应症为作为一种DMT,用于高度活动性复发缓解型多发性硬化症(RRMS)患者的治疗。
药理作用
本品与自细胞(除中性粒细胞)表面的α4β1,和α4β7整联蛋白α4亚基结合。抑制α4介导的白细胞与相应受体的结合。从而防止白细胞穿过内皮迁移至发炎的实体组织。在体外。抗α4-整联蛋白抗体还可以阻断α4介导的细胞与配体的结合;在体内。本品可进一步抑制表达α4-整联蛋白的白细胞与胞外基质和实质细胞中的配体的相互作用。从而阻断活化免疫细胞的进一步聚集和炎性活动。
药动学研究显示,MS患者静脉注射本品300mg,平均最大血药浓度为(98±34)ug/mL,平均稳态浓度约为30ug,mL,平均半衰期为(11±4)天,清除率为(16±5)ml/h,分布容积为(5.7±1.9)L。
药效学研究显示,由于本品抑制白细胞(包括淋巴细胞、单核细胞、嗜碱性粒细胞和嗜酸性粒细胞)迁移至血管外,所以循环中的白细胞数量上升。本品不影响循环中的中性粒细胞数目。
适应症
TYSABRI被指出是针对以下患者人群的具有高活性复发缓解型多发性硬化症的成年人的单一疾病改良疗法:
•尽管已使用至少一种疾病改良疗法(DMT)进行了充分而充分的治疗,但仍患有高度活跃疾病的患者或者。
•迅速发展为严重复发缓解型多发性硬化症的患者定义为一年内发生2次或更多致残性复发,并且与MRI相比,脑部MRI上有1个或多个enhancing增强病灶或T2病灶负荷显着增加。
用法与用量
每4周一次静脉输注TYSABRI 300mg。
对于超过6个月未显示出治疗益处的证据,必须仔细考虑继续治疗
关于那他珠单抗2年安全性和有效性的数据来​​自于对照双盲研究。经过2年的持续治疗后,才应重新评估潜在的获益和风险。应该重新告知患者PML的危险因素,例如治疗时间,在接受TYSABRI之前使用免疫抑制剂以及是否存在抗约翰·坎宁安病毒(JCV)抗体。
阅读管理
重新给药的功效尚未确定,为安全起见。
特殊人群
老年
由于该人群缺乏数据,不建议在65岁以上的患者中使用TYSABRI。
肾和肝功能不全
尚未进行研究以检查肾或肝功能损害的影响。
消除的机理和人群药代动力学的结果表明,对于肾或肝功能不全的患者,无需调整剂量。
小儿
尚未确定TYSABRI在18岁以下儿童和青少年中的安全性和有效性。无法提出建议。当前可用的数据在进行了描述
给药方法
TYSABRI供静脉内使用。
有关给药前稀释药用产品的说明。
稀释后,应在大约1小时内进行输注,并应在输注过程中以及输注完成后1小时内观察患者是否出现超敏反应的体征和症状。
TYSABRI不得以推注方式给药。
禁忌症
对那他珠单抗或第列出的任何赋形剂超敏反应。
进行性多灶性白质脑病(PML)。
机会性感染风险增加的患者,包括免疫功能低下的患者(包括当前正在接受免疫抑制疗法的患者或先前接受过免疫疗法的免疫受损的患者。
与其他DMT结合使用。
已知的活动性恶性肿瘤,皮肤基底细胞癌患者除外。
保质期
未打开的小瓶
4年
稀释溶液
用9mg/ml(0.9%)的氯化钠溶液稀释后注射,建议立即使用。如果不立即使用,则稀释后的溶液必须保存在2°C-8°C下,并在稀释后的8小时内注入。使用前的使用时间和使用条件是用户的责任。
特殊的储存注意事项
存放在冰箱(2°C-8°C)中。
不要冻结。
将小瓶放在外部纸箱中,以避光。
完整说明资料附件:
https://www.medicines.org.uk/emc/product/222
----------------------------------------------- 
Tysabri 300mg (20mg/ml) Konzentrat
Biogen GmbH 
Wirksame Bestandteile und Inhaltsstoffe
Natalizumab                          300mg 
Dinatrium hydrogenphosphat 7-Wasser  Hilfstoff  
Gesamt Natrium Ion                   52mg Hilfstoff    
= Gesamt Natrium Ion                 2,3mmol Hilfstoff  
Natrium chlorid                      Hilfstoff  
Natrium dihydrogenphosphat 1-Wasser  Hilfstoff  
Polysorbat 80                        Hilfstoff  
Wasser, für Injektionszwecke         Hilfstoff 
Produktinformation zu Tysabri 300mg (20mg/ml) Konzentrat, 1 ST
 Indikation
•Der Wirkstoff ist Natalizumab. Dieser Wirkstoff wird als monoklonaler Antikörper bezeichnet. Diese Antikörper wirken, indem sie sich an Eiweißkörper (Proteine) im Organismus binden, und damit die schädliche Wirkung dieser Eiweißkörper aufheben.
•Das Präparat ist ein Arzneimittel zur Behandlung der Multiplen Sklerose (MS). Die MS ruft eine Entzündung im Gehirn hervor, durch die die Nervenzellen geschädigt werden. Das Arzneimittel hindert die für die Entzündung verantwortlichen Zellen daran ins Gehirn einzudringen und vermindert auf diese Weise die durch die MS hervorgerufene Nervenschädigung.
•Was sind die Symptome der Multiplen Sklerose?
◦Die Symptome der MS sind von Patient zu Patient unterschiedlich, und es ist möglich, dass bei Ihnen nur bestimmte oder auch gar keine auftreten.
◦Die Symptome können beinhalten: Probleme beim Gehen, Taubheitsgefühl im Gesicht, an Armen und Beinen, Sehprobleme, Müdigkeit, Gleichgewichtsstörungen oder Benommenheit, Probleme mit Blase und Darm, Denk- und Konzentrationsstörungen, Depressionen, akute oder chronische Schmerzen, Sexualstörungen, Steifigkeit und Verkrampfung der Muskeln. Ein Ausbrechen dieser Symptome wird als Schub (oder auch als Verschlechterung oder Anfall) bezeichnet. Bei einem Schub treten die Symptome entweder plötzlich innerhalb weniger Stunden in Erscheinung oder entwickeln sich langsam mit zunehmender Intensität über mehrere Tage. Gewöhnlich erfolgt dann wieder eine allmähliche Besserung der Symptome (dies wird als Remission bezeichnet).
◦In klinischen Studien konnte das Arzneimittel das Fortschreiten der behindernden Wirkungen der MS etwa halbieren und auch die Zahl der Schübe um etwa zwei Drittel senken. Es kann sein, dass Sie durch die Anwendung keine Besserung erfahren, die Behandlung mit dem Arzneimittel kann aber immerhin dahingehend wirksam sein, dass sich Ihre MS nicht verschlechtert.
Kontraindikation
•Das Arzneimittel darf nicht angewendet werden,
◦wenn Sie allergisch gegen Natalizumab oder einen der sonstigen Bestandteile dieses Arzneimittels sind;
◦wenn Ihnen Ihr Arzt mitgeteilt hat, dass Sie an einer progressiven multifokalen Leukenzephalopathie (PML) leiden. Die PML ist eine seltene Infektion des Gehirns;
◦wenn Ihnen Ihr Arzt gesagt hat, dass Sie ein schwerwiegendes Problem mit Ihrer Immunabwehr haben (zum Beispiel aufgrund einer Erkrankung wie Leukämie oder HIV oder auch aufgrund bestimmter Medikamente, die Sie einnehmen oder eingenommen haben;
◦wenn Sie Arzneimittel einnehmen, die das Immunsystem unterdrücken oder beeinflussen, einschließlich anderer Arzneimittel zur Behandlung der MS. Diese Arzneimittel dürfen nicht
zusammen mit diesem Präparat angewendet werden;
◦wenn Sie eine aktive Krebserkrankung haben (ausgenommen davon ist eine Hautkrebserkrankung namens Basaliom);
◦wenn Sie unter 18 Jahre alt sind.
Dosierung von Tysabri 300mg (20mg/ml) Konzentrat
•Die Zubereitung und Verabreichung des Arzneimittels erfolgt durch einen in der Behandlung der MS erfahrenen Arzt. Ihr Arzt kann Sie direkt von einem anderen Arzneimittel zur Behandlung von MS auf dieses Arzneimittel umstellen, sofern es keine Anzeichen von Auffälligkeiten aufgrund Ihrer Vorbehandlung
gibt. Um Auffälligkeiten und das eventuelle Vorliegen von Antikörpern gegen das JC-Virus
festzustellen, sollte Ihr Arzt eine Blutuntersuchung bei Ihnen durchführen. Bei der Umstellung von
bestimmten Arzneimitteln zur Behandlung von MS müssen Sie auf Anweisung Ihres Arztes ggf. eine
bestimmte Zeit abwarten, damit sichergestellt ist, dass das bisherige Arzneimittel größtenteils aus
Ihrem Körper ausgeschieden worden ist. Die Einleitung einer Behandlung mit diesem Arzneimittel nach einer Vorbehandlung mit Alemtuzumab wird im Allgemeinen nicht empfohlen. Wenn Sie mit Alemtuzumab behandelt wurden, ist eine umfassende Untersuchung und eine Besprechung mit Ihrem Arzt erforderlich, um zu entscheiden, ob eine Umstellung auf dieses Präparat für Sie geeignet ist.
•Wenden Sie dieses Arzneimittel immer genau nach Absprache mit Ihrem Arzt an. Fragen Sie bei Ihrem Arzt nach, wenn Sie sich nicht sicher sind.
◦Die empfohlene Dosis für Erwachsene beträgt 300 mg einmal alle 4 Wochen.
◦Es ist wichtig, dass Sie die Anwendung des Arzneimittels so lange fortsetzen, wie Sie und Ihr Arzt der Meinung sind, dass es Ihnen hilft. Die fortlaufende Anwendung ist vor allem während der ersten Behandlungsmonate wichtig. Der Grund dafür liegt darin, dass Patienten, die ein oder zwei Gaben erhielten und dann eine Behandlungsunterbrechung von drei Monaten oder mehr erfuhren, nach Wiederaufnahme der Behandlung mit größerer Wahrscheinlichkeit eine allergische Reaktion hatten.
•Wenn Sie die Anwendung vergessen haben
◦Wenn Sie einmal die übliche Gabe vergessen haben, vereinbaren Sie einen Termin mit Ihrem Arzt, um diese so schnell wie möglich nachzuholen. Die weitere Verabreichung erfolgt dann wie bisher alle vier Wochen.
•Wenden Sie dieses Arzneimittel immer genau wie beschrieben bzw. genau nach Absprache mit Ihrem Arzt an. Fragen Sie bei Ihrem Arzt nach, wenn Sie sich nicht sicher sind.
•Wenn Sie weitere Fragen zur Anwendung des Arzneimittels haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Patientenhinweise
•Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
◦Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie das Arzneimittel anwenden.
◦Infektionen
■Bitte teilen Sie Ihrem Arzt unverzüglich mit, wenn Sie eine Infektion jeglicher Art haben oder wenn Sie vermuten eine Infektion zu haben (siehe Nebenwirkungen). Einige Infektionen mit Ausnahme von PML können schwerwiegend sein und durch Viren, Bakterien oder andere Ursachen hervorgerufen werden.
■Es gab Fälle einer seltenen Gehirninfektion namens PML (progressive multifokale Leukenzephalopathie), die bei Patienten auftrat, denen das Arzneimittel verabreicht wurde. PML kann zu schwerer Behinderung oder zum Tod führen.
■Die Symptome einer PML können denen eines MS-Schubs ähneln (z. B. Schwäche oder Sehstörungen). Wenn Sie also glauben, dass sich Ihre MS verschlechtert oder wenn Sie während der Behandlung oder bis zu 6 Monate nach Beendigung der Behandlung neue Symptome bemerken, ist es sehr wichtig, dass Sie so schnell wie möglich mit Ihrem Arzt sprechen.
■Sprechen Sie mit Ihrem Partner oder Pfleger und informieren Sie sie über Ihre Behandlung. Es könnten Symptome auftreten, die Sie selbst nicht bemerken, wie Stimmungs- oder Verhaltensveränderungen, Gedächtnislücken, Sprech- oder Kommunikationsschwierigkeiten, die Ihr Arzt möglicherweise näher überprüfen muss, um eine PML auszuschließen. Achten Sie weiterhin auf Symptome, die bis zu 6 Monate nach Beendigung der Behandlung auftreten können.
■Sie finden diese Informationen auch in Ihrem Patientenpass, den Sie von Ihrem Arzt erhalten haben. Es ist wichtig, dass Sie diesen Patientenpass mit sich führen und ihn Ihrem Partner oder Ihren Pflegern zeigen.
■PML ist assoziiert mit einer unkontrollierten Vermehrung von JC-Viren im Gehirn, obgleich nicht klar ist, warum es bei manchen mit dem Arzneimittel behandelten Patienten zu dieser Vermehrung kommt.
■Eine Krankheit, die JCV-GCN (engl. JC virus granule cell neuronopathy, abgekürzt als JCV-GCN; deutsch: JC-Virus Körnerzell-Neuronopathie) genannt wird, kann ebenso vom JC-Virus verursacht werden und trat bei behandelten Patienten auf. Die Symptome einer JCV-GCN können denen einer PML ähneln. Das JC-Virus ist ein häufiges Virus, mit dem viele Menschen infiziert sind, das jedoch normalerweise keine erkennbare Erkrankung hervorruft.
■Es ist möglich, dass Ihr Arzt vor der Einleitung der Behandlung bei Ihnen eine Blutuntersuchung durchführt, um festzustellen, ob Antikörper gegen das JC-Virus vorliegen. Diese Antikörper sind ein Zeichen dafür, dass Sie mit dem JC-Virus infiziert sind. Es kann sein, dass Ihr Arzt diese Blutuntersuchung während Ihrer Behandlung wiederholt, um zu kontrollieren, ob Veränderungen aufgetreten sind.
◦Das Risiko einer PML unter der Behandlung mit dem Arzneimittel steigt:
■wenn Sie Antikörper gegen das JC-Virus in Ihrem Blut haben.
■je länger die Behandlung fortgesetzt wird, insbesondere wenn Sie seit mehr als 2 Jahren behandelt werden.
■wenn Sie zuvor ein Medikament erhalten haben, das als Immunsuppressivum bezeichnet wird.
■Immunsuppressiva reduzieren die Aktivität Ihrer körpereigenen Immunabwehr.
◦Wenn bei Ihnen alle oben beschriebenen Risikofaktoren vorliegen, tragen Sie ein erhöhtes Risiko für die Entwicklung einer PML.
■Wenn Sie bislang nicht mit Immunsuppressiva behandelt wurden, jedoch dieses Arzneimittel mindestens 2 Jahre erhalten haben, kann die Höhe Ihres anti-JCV-Antikörper-Niveaus im Blut Einfluss auf Ihr Risiko für die Entwicklung einer PML haben.
■Wird Ihr PML-Risiko als niedrig eingestuft, wird Ihr Arzt diese Blutuntersuchung regelmäßig wiederholen, um zu kontrollieren, ob Veränderungen aufgetreten sind, wenn:
■Sie keine Antikörper gegen das JC-Virus im Blut aufweisen ODER
■Bei Ihnen ein niedriger anti-JCV-Antikörper-Titer gemessen wurde, Sie aber bereits länger als 2 Jahre behandelt wurden.
◦Sie sollten dann mit Ihrem Arzt besprechen, ob dieses Arzneimittel für Sie die geeignetste Behandlung darstellt, und zwar sowohl vor Beginn der Behandlung als auch erneut, wenn die Anwendung über 2 Jahre hinaus fortgesetzt werden soll.
■Bei Patienten mit einer PML ist es wahrscheinlich, dass nach der Einleitung einer Behandlung gegen die PML eine als IRIS (entzündliches Immunrekonstitutionssyndrom) bezeichnete Reaktion auftritt, wenn dieses Arzneimittel aus Ihrem Körper entfernt wird. IRIS kann dazu führen, dass sich Ihre Erkrankung verschlechtert, was auch eine Verschlechterung Ihrer Gehirnfunktion zur Folge haben kann.
◦Allergische Reaktionen
■Bei einigen wenigen Patienten sind allergische Reaktionen gegen Natalizimab aufgetreten. Ihr Arzt wird Sie während der Infusion und noch eine Stunde darüber hinaus auf allergische Reaktionen hin beobachten.
◦Wirkt das Arzneimittel immer?
■Bei wenigen Patienten, die das Präparat erhalten, könnte die natürliche Abwehr des Körpers im Laufe der Zeit dazu führen, dass Natalizumab nicht mehr richtig wirkt (weil der Körper Antikörper gegen das Arzneimittel bildet). Ihr Arzt kann anhand der Ergebnisse eines Bluttests entscheiden, ob das Präparat bei Ihnen nicht mehr richtig wirkt und erforderlichenfalls die Anwendung von Natalizumab beenden.
•Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen
◦Es liegen keine Studien zu den Auswirkungen auf die Verkehrstüchtigkeit oder das Bedienen von Maschinen vor. Wenn bei Ihnen jedoch Schwindel, eine häufige Nebenwirkung, auftritt, sollten Sie kein Fahrzeug steuern und auch keine Maschinen bedienen.
Schwangerschaft
•Wenn Sie schwanger sind oder stillen, oder wenn Sie vermuten, schwanger zu sein, oder beabsichtigen, schwanger zu werden, fragen Sie vor der Anwendung dieses Arzneimittels Ihren Arzt um Rat.
•Schwangerschaft
◦Wenden Sie das Arzneimittel nicht an, wenn Sie schwanger sind, es sei denn Sie haben dies mit Ihrem Arzt besprochen. Informieren Sie unbedingt sofort Ihren Arzt, wenn Sie schwanger sind, vermuten schwanger zu sein oder planen schwanger zu werden.
•Stillzeit
◦Stillen Sie nicht, wenn Sie das Arzneimittel erhalten. Sie sollten mit Ihrem Arzt besprechen, ob Sie lieber behandelt werden oder lieber stillen möchten.
Einnahme Art und Weise
•Die Zubereitung und Verabreichung erfolgt durch einen in der Behandlung der MS erfahrenen Arzt.
•Das Arzneimittel muss verdünnt werden, bevor es Ihnen verabreicht werden kann. Sie erhalten es über einen Tropf in eine Vene (als intravenöse Infusion), gewöhnlich in den Arm. Die Infusion dauert etwa 1 Stunde.
•Informationen für Ärzte bzw. medizinisches Fachpersonal zur Zubereitung und Verabreichung finden Sie am Ende der Packungsbeilage.
Wechselwirkungen bei Tysabri 300mg (20mg/ml) Konzentrat
•Anwendung zusammen mit anderen Arzneimitteln
◦Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie andere Arzneimittel einnehmen/anwenden, kürzlich andere Arzneimittel eingenommen/angewendet haben oder beabsichtigen andere Arzneimittel einzunehmen/anzuwenden.
■Sie dürfen Natalizumab nicht anwenden, wenn Sie mit anderen Arzneimitteln zur Behandlung der MS behandelt werden.
■Sie dürfen Natalizumab möglicherweise nicht anwenden, wenn Sie zurzeit Medikamente, die Ihre Immunabwehr einschränken, erhalten oder solche Medikamente früher einmal erhalten haben. 

】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
分享到QQ空间
分享到: 
上一篇Tysabri Infusionskonzentrat 300.. 下一篇Tysabri 300mg 20mg/ml Inf(那他..

相关栏目

最新文章

图片主题

热门文章

推荐文章