设为首页 加入收藏

TOP

Octaplex 1000 Trockensubstanz,1×1St(凝血酶原复合输液粉末)
药店国别  
产地国家 瑞士 
处 方 药: 是 
所属类别 1000单位输液粉末,1瓶 
包装规格 1000单位输液粉末,1瓶 
计价单位: 瓶 
生产厂家中文参考译名:
Octapharma AG
生产厂家英文名:
Octapharma AG
该药品相关信息网址1:
https://imedikament.de/octaplex-500
该药品相关信息网址2:
该药品相关信息网址3:
原产地英文商品名:
Octaplex 1000 Trockensubstanz C Solv Durchstechflasche,1Stk
原产地英文药品名:
prothrombin complex concentrate, human
中文参考商品译名:
Octaplex 1000单位输液粉末,1瓶
中文参考药品译名:
凝血酶原复合
曾用名:
简介:

 

部份中文凝血酶原复合输液粉末处方资料(仅供参考)
英文名:prothrombin complex concentrate, human
商品名:Octaplex solution injection
中文名:凝血酶原复合输液粉末
生产商:Octapharma AG
药品简介
Octaplex是一种浓缩血浆凝血因子。每个小瓶含有凝血因子II(220–760IU)、VII(180–480IU),IX(500IU)和X(360–600IU)。含有蛋白质C、蛋白质S、白蛋白、肝素和柠檬酸钠。用于治疗服用华法林的患者的出血和围手术期预防出血。还被许可用于治疗先天性缺乏任何维生素K依赖性凝血因子(FII、FVII、FIX和FX)的出血和围手术期预防。
药理作用
凝血因子II、VII、IX和X在肝脏中根据维生素K合成,通常被称为凝血酶原复合物。除了凝血因子外,Octaplex 1000还含有维生素K依赖性凝血抑制剂蛋白质C和蛋白质S。因子VII是活性丝氨酸蛋白酶因子VIIa的酶原。组织凝血活酶和因子VIIa的复合物激活凝血因子X和IX至Xa和IXa。在进一步激活凝血级联反应中,凝血酶原(因子II)被分解为凝血酶。凝血酶是由纤维蛋白原形成的,纤维蛋白原与血块交联。
适应症
-在获得性凝血酶原复合因子缺乏的情况下,当需要快速纠正缺乏时,如维生素K拮抗剂治疗引起的缺乏状态,或维生素K拮抗药过量时,出血的治疗和围手术期出血预防。
-先天性维生素K依赖性凝血因子II和X缺乏症患者的出血治疗和围手术期预防,当单因子浓缩物不可用时。
用量与用量
以下仅给出了一般剂量指南。治疗应在具有凝血障碍治疗经验的专家的监督下开始。
替代的剂量和持续时间取决于疾病的严重程度、出血的位置和程度以及患者的临床状况。
每个患者的给药量和给药频率应单独计算。剂量间隔必须适应凝血酶原复合物不同凝血因子的不同半衰期。凝血酶原复合物浓度的全局参数的测量(例如快速值、INR)以及对患者临床状况的连续监测。在主要手术干预的情况下,通过凝血测试(特定凝血因子测试和/或一般测试)密切监测替代治疗,以确定凝血酶原复合镜)。
获得性凝血酶原缺乏症出血的治疗和围手术期出血的预防因素:
剂量取决于治疗前INR和所需INR。
下表显示了在不同初始INR下使INR正常化(一小时内<1.2)所需的近似剂量(ml溶解产物/kg体重):
初始INR                            2-2.5    2.5-3    3-3.5   >3.5
近似剂量(毫升 Octaplex/公斤体重)0.9-1.3   13-1.6  1.6-1.9  >1.9
*单次剂量不应超过3000 I.E.(120 ml Octaplex 500)。或者,Quick值也可以用于给Octaplex 500定量。以下经验法则适用:每公斤体重1 I.E.可使QuickValue提高约1%。以下指南可用于剂量计算:
初始剂量(I.E.)体重(kg)x所需快速值增加(%)x 1(I.E./[kg x%])
40 I.E./kg体重(kg)的高初始剂量用于威胁或大面积出血(如脑出血、舌头咬伤、腹膜后出血、肌肉出血、胃肠道和口腔出血)、伤口面积大和/或出血风险高的手术(包括扁桃体切除术)。
剂量超过40 I.E./kg kg的药物应分为几个亚组。
20I.E./kg kg的低初始剂量适用于轻微的皮肤和肌肉出血、流鼻血(鼻出血)、尿血(血尿)和小伤口手术(如拔牙、疝修补术)。
出血事件                治疗的快速值          无INR
轻度出血或轻伤或干预       30-50%           ca. 1.6-2.4
严重伤害或重大操作         60-80%           ca. 1.15-1.4
个别情况下可能需要更高的活动。
凝血酶原复合物浓缩物在短时间内逆转维生素K拮抗剂引起的凝血减少,持续6.8小时。应始终考虑维生素K与凝血酶原复合物质浓缩物同时给药,因为维生素K在4-6小时后使维生素K依赖性凝血因子的合成正常化。当同时服用维生素K时,通常不需要用凝血酶原复合物浓缩物重复治疗。
由于这些建议基于经验数据,恢复率和作用持续时间可能会有所不同,因此建议对印度卢比或印度卢比进行持续监测。所需的Quick值。
先天性维生素K依赖性凝血因子II和X缺乏症的出血和围手术期预防(当单因子浓缩物不可用时):
治疗所需剂量的计算是基于经验发现,服用1.E.因子II/kg体重是相同的。
血浆中的因子II活性增加了约0.02I.E./ml。1I.E.因子X/kg体重使血浆中的因子X活性增加约0.017 I.E./ml。
根据世界卫生组织关于特定因子的现行标准,特定因子的剂量以国际单位(I.E.)表示。血浆中特定凝血因子的活性以百分比(相对于正常血浆)或国际单位(相对于特定因子的国际标准)表示。
凝血因子活性的国际单位(I.E.)对应于在1毫升正常人血浆中发现的量。
例如,因子X的所需剂量是基于1国际单位(I.E.)因子X/kg体重使血浆中因子X活性增加0.017 I.E./ml的经验结果确定的。所需剂量根据以下公式确定:
所需单位/体重(kg)x所需系数x增加(I.E./ml)x59(ml/kg)
其中59(ml/kg)是估计回收率的倒数值。
因子II所需剂量:
所需单位.(体重(kg)x所需因子II增加量(I.E./ml)x50(ml/kg)如果已知单个回收率,则应使用该值进行计算。
应用程序类型
有关使用前对药品进行重组的信息。Octaplex 500必须通过静脉注射给药。输液应在无菌条件下以每分钟1毫升的速率开始,并以每分钟2-3毫升的速率继续。
禁忌症
-对提及的活性物质或任何赋形剂过敏。
-肝素过敏性血小板减少症(II型)的当前或病史。
保质期
2年
现成溶液的化学和物理保质期已被证明在+2°C至+25°C下长达8小时。
从微生物学的角度来看,必须立即使用该产品。如果不立即使用,储存期和使用前条件由用户负责,通常不应超过2°C下的24小时。除非在受控和验证的无菌条件下进行重构,否则不应超过8°C。
特殊储存注意事项
不要储存在25°C以上。不要僵住。保存在原始包装中,以防光线照射。
药品重构后的储存条件。
容器的类型和内容
一包Octaplex 500包含:
-1个装有粉末的小瓶(I型玻璃,带卤代丁基塞和可翻转的火炬盖)
-1小瓶20ml注射用水(I型或II型玻璃,带卤代丁基塞和可翻转的火炬盖)
-1 Transferset Mix2Vial™.
请参阅随附的Octaplex完整处方信息:
https://imedikament.de/octaplex-500
---------------------------------------------
Octaplex 500 Trockensubstanz C Solv Durchstechflasche  1Stk  CHF:1014.3
Octaplex 1000 Trockensubstanz C Solv Durchstechflasche  1Stk  CHF:1905.45
Octaplex 500/1000®
Octapharma AG
Zusammensetzung
Wirkstoffe
Humaner Blutgerinnungsfaktor II
Humaner Blutgerinnungsfaktor VII
Humaner Blutgerinnungsfaktor IX
Humaner Blutgerinnungsfaktor X
Humanes Protein C
Humanes Protein S
Hilfsstoffe
Lösungsmittel: Wasser für Injektionszwecke.
Dieses Arzneimittel enthält 75-125mg (500I.E. Flasche) bzw.150–250mg(1000 I.E.Flasche) Natrium pro Durchstechflasche.
Darreichungsform und Wirkstoffmenge pro Einheit
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer Infusionslösung zur intravenösen Anwendung.
Lösungsmittel: Wasser für Injektionszwecke: 20/40ml für Octaplex 500 bzw. Octaplex 1000.
Gesamtprotein: 260 - 820 mg bzw. 520–1640 mg/Flasche
Die spezifische Aktivität des Produktes ist≥0.6 I.E./mg, ausgedrückt als Faktor-IX-Aktivität.
Indikationen/Anwendungsmöglichkeiten
Behandlung von Blutungen und perioperative Notfall-Prophylaxe von Blutungen bei einem erworbenen Mangel an Prothrombinkomplex-Faktoren, zum Beispiel infolge der Behandlung mit Vitamin-K-Antagonisten.
Überdosierung von Vitamin-K-Antagonisten, wenn eine schnelle Korrektur des Mangels erforderlich ist.
Behandlung von Blutungen und perioperative Prophylaxe bei einem angeborenen Mangel eines Vitamin-K-abhängigen Gerinnungsfaktors, wenn Einzelfaktorkonzentrate nicht zur Verfügung stehen.
Dosierung/Anwendung
Dosierung
Nachstehend werden nur allgemeine Richtlinien gegeben. Der Rat eines Spezialisten mit Erfahrung in der Behandlung von Gerinnungsstörungen sollte eingeholt werden.
Dosierung und Dauer der Ersatztherapie hängen vom Schweregrad der Gerinnungsstörung, dem Ort und Ausmass der Blutung und von dem klinischen Zustand des Patienten ab.
Die zu verabreichende Menge und die Häufigkeit der Verabreichung sollte immer auf die klinische Wirksamkeit ausgerichtet sein.
Die erforderliche Dosis bei einem angeborenen Mangel an Prothrombinkomplex-Faktoren hängt auch von der in-vivo-Halbwertszeit des erforderlichen Faktors ab (siehe unter «Pharmakokinetik»).
Grundlage der individuellen Dosierung ist die regelmässige Bestimmung der Plasmakonzentration der entsprechenden Gerinnungsfaktoren, die Messung von Globalparametern der Prothrombinkomplex-Konzentration (z.B. Quickwert/INR) sowie die kontinuierliche Überwachung des klinischen Zustands des Patienten.
Bei einem angeborenen Faktorenmangel sollte der entsprechende Faktor regelmässig bestimmt werden, wie dies für einen erworbenen Mangel empfohlen wird.
Bei grösseren chirurgischen Eingriffen ist eine genaue Überwachung des Gerinnungsstatus unerlässlich.
a) Erworbener Mangel an Prothrombinkomplex-Faktoren
Die gleichzeitige Verabreichung von Vitamin K mit dem Prothrombinkomplex-Konzentrat sollte immer in Erwägung gezogen werden. Eine wiederholte Gabe von Octaplex kann sich dadurch erübrigen, dass die Wirkung von Vitamin K meistens innerhalb von 4–6h einsetzt, während diejenige von Octaplex ca. 6 – 8 h anhält.
Der gewünschte Anstieg der INR/des Quickwertes, der mit der Aktivität des Faktors IX korreliert, sollte abhängig vom klinischen Zustand festgelegt werden. Die erforderliche Dosis des Prothrombinkomplex-Konzentrats kann anhand der folgenden Formel berechnet werden: Erforderliche Einheiten des Faktors IX = Körpergewicht x [gewünschte Faktor-IX-Aktivität–(minus) der tatsächlichen Faktor-IX-Aktivität (%)].
Alternative Berechnungsmethode auf Basis des Quick-Zielwertes:
Zu infundierende Einheiten Octaplex (IU) = (Quick Zielwert – Quick Basiswert) x kg Körpergewicht
Im Falle einer lebensbedrohenden Blutung ist im Allgemeinen eine Faktor-IX-Aktivität von 50% erforderlich (entspricht einem Quick-Wert von 60 – 80 % bzw. einer INR von ca. 1,15 – 1,4); im Falle von leichten Blutungen bzw. kleineren Verletzungen oder Eingriffen ist eine Faktor-IX-Aktivität von 20 – 25 % (entspricht einem Quickwert von 30 – 50 % bzw. einer INR von ca. 1,6 – 2,4) erforderlich.
Erfolgt die Behandlung mit Prothrombinkomplex-Konzentrat mit dem Ziel, die Wirkung von Vitamin-K-Antagonisten mit einer langen Halbwertszeit umzukehren, sollte berücksichtigt werden, dass die Aktivität der Vitamin-K-Antagonisten länger als die Wirkung von Octaplex anhalten kann. Dies wird durch die relativ kurze Halbwertszeit des Faktors VII im Prothrombinkomplex-Konzentrat verursacht.
Daher ist eine regelmässige Bestimmung der/des INR/Quick-Wertes erforderlich, auch wenn kurz nach der Infusion von Octaplex eine Korrektur der INR erreicht worden ist.
b) Angeborener Mangel an Prothrombinkomplex-Faktoren, wenn ein hoch gereinigtes spezifisches Gerinnungskonzentrat nicht zur Verfügung steht
Die Aktivität im Plasma eines spezifischen Gerinnungsfaktors wird entweder in Prozent (im Vergleich zum normalen Plasmagehalt) oder in Internationalen Einheiten (im Vergleich zum Internationalen Standard für einen spezifischen Gerinnungsfaktor) ausgedrückt. Eine Internationale Einheit (I.E.) eines Gerinnungsfaktors entspricht der Menge, die in 1 ml humanem Normalplasma enthalten ist.
Die Berechnung der erforderlichen Anfangsdosierung basiert auf der folgenden, empirisch ermittelten Formel:
Die Basisanleitung für die Anfangsdosis lautet: 1 I.E./kg Körpergewicht erhöht die Aktivitäten der Faktoren VII und IX um 0,01 I.E./ml und der Faktoren II und X um 0,02 resp. 0,017 I.E./ml.
Formeln für die Bestimmung der erforderlichen Dosierung:
FIX: Erforderliche Einheiten = Körpergewicht (kg) x gewünschter Faktor-IX-Anstieg (%) x 1 (I.E./kg)
FVII: Erforderliche Einheiten = Körpergewicht (kg) x gewünschter Faktor-VII-Anstieg (%) x 1 (I.E./kg)
FII: Erforderliche Einheiten = Körpergewicht (kg) x gewünschter Faktor-II-Anstieg (%) x 0,50 (I.E./kg)
FX: Erforderliche Einheiten = Körpergewicht (kg) x gewünschter Faktor-X-Anstieg (%) x 0,59 (I.E./kg)
Die Erhaltungsdosis hängt von der klinischen Situation, den Halbwertszeiten und den erforderlichen Aktivitätsgraden ab.
Die Erfahrung bei der Behandlung eines angeborenen Mangels der Faktoren II, VII oder X ist begrenzt. Wegen der langen Halbwertszeit der Faktoren II und X wird das humane Prothrombinkomplex-Konzentrat bei Patienten mit einem angeborenen Faktor-II- oder Faktor-X-Mangel in grösseren Abständen verabreicht.
Die Halbwertszeit des Faktors VII beträgt 1,5 – 6 Stunden. Patienten mit einem angeborenen Faktor-VII-Mangel benötigen deshalb Prothrombinkomplex-Konzentrat in kürzeren Zeitabständen.
Nach Beginn der Substitutionstherapie muss der Gehalt des fehlenden Faktors durch einen spezifischen Test bestimmt werden, um die Reaktion auf die Therapie beurteilen und eine weitere Behandlung planen zu können.
Spezielle Dosierungsanweisungen
Für den Einsatz von Octaplex bei perinatalen Blutungen, verursacht durch einen Mangel an Faktoren des Prothrombinkomplexes liegen keine Daten vor. Die Erfahrung bei der Behandlung eines angeborenen Mangels an Faktoren II, VII oder X ist begrenzt.
Kinder und Jugendliche
Die Anwendung und Sicherheit von Octaplex, Pulver und Lösung zur Herstellung einer Infusionslösung bei Kindern und Jugendlichen ist bisher nicht geprüft worden.
Art der Anwendung
Das Produkt muss intravenös verabreicht werden. Angaben zur Verabreichung siehe unter «Sonstige Hinweise, Hinweise für die Handhabung».
Kontraindikationen
Octaplex sollte nicht verwendet werden bei Patienten mit:
Bekannter Überempfindlichkeit gegenüber den arzneilich wirksamen Bestandteilen oder einem der Hilfsstoffe.
Bekannter Überempfindlichkeit gegenüber Heparin oder Anamnese einer Heparin-induzierten Thrombozytopenie.
Da Octaplex kein AT III enthält, sollte es in klinischen Situationen, die zu AT-III-Mangel führen können (z.B. bei bestehender Verbrauchskoagulopathie oder im Rahmen einer Leberzirrhose oder eines Nephrotischen Syndroms) nicht eingesetzt werden.
(siehe auch unter «Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen»).
Präklinische Daten
Eine Prüfung auf Toxizität der Einzeldosis im Tiermodell ist aufgrund der Volumenüberlastung bei Gaben höherer Dosen irrelevant. Prüfungen auf Toxizität wiederholter Gaben sind im Tiermodell nicht durchführbar, da die Tiere Antikörper gegen menschliches Protein entwickeln.
Sonstige Hinweise
Inkompatibilitäten
Octaplex darf nicht mit anderen Arzneimitteln gemischt werden.
Beeinflussung diagnostischer Methoden
Nach Anwendung hoher Dosen ist bei der Durchführung Heparin-empfindlicher Gerinnungsanalysen das mit Octaplex zugeführte Heparin zu berücksichtigen und gegebenenfalls mit Protaminsulfat oder anderen Reagenzien in vitro zu neutralisieren.
Haltbarkeit
Das Arzneimittel darf nur bis zu dem auf dem Behälter mit «EXP» bezeichneten Datum verwendet werden.
Haltbarkeit nach Anbruch
Die rekonstituierte Infusionszubereitung ist nicht konserviert.
Chemische und physikalische Stabilität der gebrauchsfertigen Lösung wurde für 8 Stunden bei +2°C bis +25°C gezeigt.
Aus mikrobiologischen Gründen ist die gebrauchsfertige Lösung unmittelbar nach Rekonstitution zu verwenden. Wenn es nicht sofort verwendet wird, liegen die Aufbewahrungszeit und die Bedingungen vor Anwendung in der Verantwortung des Anwenders.
Besondere Lagerungshinweise
Nicht über 25°C lagern. Nicht einfrieren. In der Originalverpackung aufbewahren. Den Behälter im Umkarton aufbewahren, um den Inhalt vor Licht zu schützen.
Ausser Reichweite von Kindern aufbewahren.
Hinweise für die Handhabung
Bitte lesen Sie alle Anweisungen durch und befolgen Sie sie sorgfältig!
Der Lösungsvorgang des Arzneimittels und die Infusion müssen unter aseptischen Bedingungen erfolgen.
Das Produkt löst sich bei Raumtemperatur schnell in eine klare oder leicht opaleszente Lösung auf. Verwenden Sie keine Lösungen, die trüb sind oder Ablagerungen aufweisen.
Das gebrauchsfertige Arzneimittel soll unmittelbar nach dem Auflösen verwendet werden.
Es wird empfohlen, das in der Packung enthaltene Transfer-Set zu verwenden.
Anweisungen für die Herstellung der Lösung:
Lösungsmittel (Wasser für Injektionszwecke) und Konzentrat in den ungeöffneten Flaschen auf Zimmertemperatur (max. 37 °C) erwärmen. Wird zum Erwärmen des Lösungsmittels ein Wasserbad benutzt, muss sorgfältig darauf geachtet werden, dass das Wasser nicht mit dem Gummistopfen oder dem Verschluss der Flaschen in Berührung kommt. Die Temperatur des Wasserbades sollte 37 °C nicht übersteigen.
Schutzdeckel (Flip-off) von der Konzentratflasche (P) und der Lösungsmittelflasche (LM) entfernen und die Gummistopfen beider Flaschen mit einem Alkoholtupfer desinfizieren.
Die Schutzfolie von der äusseren Verpackung des Nextaro® entfernen, aber das Nextaro® nicht aus dem Blister entnehmen. Die Lösungsmittelflasche (LM) auf eine ebene Fläche stellen und festhalten. Das Nextaro® mit dem Blister fassen und den Dorn des blauen Adapters senkrecht durch das Zentrum des Stopfens der Lösungsmittelflasche (LM) stechen, bis es einrastet (Abb. 1). Beim Einstechen nicht drehen! Die Verpackung vom Nextaro® entfernen, indem man die Lösungsmittelflasche (LM) festhält und den Blister senkrecht nach oben abzieht. Dabei ist darauf zu achten, dass nicht das Nextaro® entfernt wird (Abb. 2).
Die Konzentratflasche (P) auf eine ebene Fläche stellen und festhalten. Die Lösungsmittelflasche (LM) mit dem Nextaro® umdrehen und senkrecht mit dem weissen Ende des Nextaro®-Adapters auf die Konzentratflasche (P) aufsetzen und nach unten drücken, bis es einrastet (Abb. 3). Beim Verbinden nicht drehen! Das Lösungsmittel fliesst automatisch in die Konzentratflasche.
Während beide Flaschen noch verbunden sind, die Konzentratflasche leicht schwenken (nicht schütteln) bis das Pulver gelöst ist. Octaplex löst sich bei Raumtemperatur schnell zu einer farblosen bis leicht blauen Lösung. Die Lösungsmittelflasche zusammen mit dem blauen Nextaro®-Adapter von der Konzentratflasche abdrehen (Abb. 4). Die Lösungsmittelflasche mit dem blauen Teil des Nextaro®-Adapters verwerfen.
Die gebrauchsfertigen Lösungen sollten vor der Verabreichung visuell kontrolliert werden. Wenn sich das Konzentrat nicht vollständig auflöst oder sich Aggregate gebildet haben, darf die Lösung nicht verwendet werden.
Anweisungen für die Infusion:
Als Vorsichtsmassnahme sollte die Herzfrequenz des Patienten vor und während der Infusion kontrolliert werden. Wenn ein deutlicher Anstieg der Herzfrequenz erfolgt, muss die Infusionsgeschwindigkeit verringert oder die Verabreichung unterbrochen werden.
Nachdem das Konzentrat auf die vorstehend beschriebene Art und Weise zubereitet worden ist, eine Einmalspritze mit dem Luer-Lock-Anschluss am weißen Teil des Nextaro®-Adapters der Konzentratflasche verbinden. Die Flasche samt Einmalspritze umdrehen und das aufgelöste Arzneimittel in die Spritze aufziehen.
Nachdem die Lösung in die Spritze überführt wurde, den Spritzenkolben fassen und die Spritze vom Nextaro®-Adapter der Konzentratflasche entfernen. Dabei den Spritzenkolben weiter nach unten halten. Verwerfen Sie die leere Konzentratflasche mit dem Nextaro®-Adapter.
Vorgesehene Infusionsstelle auf geeignete Weise desinfizieren.
Die Lösung intravenös mit langsamer Geschwindigkeit (zu Beginn 1 ml/Minute, nicht mehr als 2-3 ml pro Minute) injizieren.
Es ist darauf zu achten, dass kein Blut in die gefüllte Spritze gelangt, da die Gefahr besteht, dass es dort gerinnt und dadurch Fibringerinnsel injiziert werden. Das Nextaro® ist nur zum einmaligen Gebrauch bestimmt.
Nicht verwendete Produkte oder Abfallmaterialien sind entsprechend den nationalen Anforderungen zu entsorgen.
Zulassungsnummer
57918 (Swissmedic)
Zulassungsinhaberin
Octapharma AG  

】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
分享到QQ空间
分享到: 
上一篇Balfaxar 1000IU powder,1vials×.. 下一篇Balfaxar 500IU powder,1vials×2..

相关栏目

最新文章

图片主题

热门文章

推荐文章