设为首页 加入收藏

TOP

SonoVue Injektionskit kit 8ul/ml(六氟化硫微泡冻干粉注射剂)
药店国别  
产地国家 瑞士 
处 方 药: 是 
所属类别 8微升/毫升,1瓶粉末+5毫升预装注射器 
包装规格 8微升/毫升,1瓶粉末+5毫升预装注射器 
计价单位: 套 
生产厂家中文参考译名:
Bracco Suisse SA
生产厂家英文名:
Bracco Suisse SA
该药品相关信息网址1:
https://www.medicines.org.uk/emc/product/1539/smpc
该药品相关信息网址2:
该药品相关信息网址3:
原产地英文商品名:
Sonovue Trockensubstanz C Solv Injektionskit
原产地英文药品名:
Sulfur hexafluoride microbubbles
中文参考商品译名:
Sonovue 8微升/毫升/套件
中文参考药品译名:
六氟化硫微泡
曾用名:
简介:

 

部份中文六氟化硫微泡处方资料(仅供参考)
英文名:Sulfur hexafluoride microbubbles
商品名:SonoVue kit
中文名:六氟化硫微泡冻干粉注射剂
生产商:Bracco Suisse SA
药品简介
超声造影剂:SonoVue(Sulfur hexafluoride microbubbles)是一种含有直径为几微米的气泡的液体。利用含有气泡的液体对超声波有强散射的特性,临床将超声造影剂注射到人体血管中用以增强血流的超声多普勒信号和提高超声图像的清晰度和分辨率。
药理作用
六氟化硫是一种惰性的无毒气体,几乎不溶于水溶液。有文献报道该气体在呼吸生理学研究和气动视网膜手术中的使用。向冻干粉末中加入9mg/mL(0.9%)氯化钠注射液,然后剧烈振摇,会产生六氟化硫微气泡。微气泡的平均直径为约2.5μm,其中90%的直径小于6μm,99%的直径小于11μm。每毫升SonoVue含有8 µL的微气泡。反射信号的强度取决于微气泡的浓度和超声波束的频率。六氟化硫气泡和水性介质之间的界面充当超声波束的反射器,从而增强血液的回声性并增加血液与血液之间的对比度。周围的组织。
静脉使用
在建议的静脉给药临床剂量下,SonoVue已显示在超声心动图的B模式成像中信号强度显着增加了2分钟以上,在大血管和微血管的多普勒成像中信号强度显着增加了3至8分钟。
膀胱内使用
为了对儿科患者的排泄尿路进行超声检查,在膀胱内给药后,SonoVue会增加尿道,膀胱,输尿管和肾盂内液体的信号强度,并有助于检测液体从膀胱回流到输尿管。
在两项公开发表的单标签单中心研究中研究了SonoVue检测/排除膀胱输尿管反流的功效。将SonoVue超声检查是否存在膀胱输尿管反流与影像学参考标准进行比较。在一项包括183例患者(366个输尿管单位)的研究中,SonoVue超声在103例有回流的89单位中正确阳性,而在263例无反流的226单位中正确阴性。在包括228名患者(463个输尿管单位)的第二项研究中,SonoVue超声在71个有回流的单位中有57个正确阳性,而在392个无回流的单位中有302个正确阴性。
适应症
该药物仅用于诊断。
SonoVue与超声成像一起使用,以增强血液或泌尿道中液体的回声性,从而改善信噪比。
SonoVue仅应用于没有对比增强研究尚无定论的患者。
超声心动图
SonoVue是一种经肺超声心动图造影剂,可用于患有可疑或已确定的心血管疾病的成年患者,以使心脏腔室浑浊并增强左心室内膜边界。
大血管多普勒
通过改善多普勒信噪比,SonoVue提高了成人患者脑动脉和颅外颈动脉或外周动脉异常的检测或排除的准确性。
SonoVue提高了多普勒血流图像的质量,并提高了成人患者门静脉评估中临床有用信号增强的持续时间。
微血管多普勒
SonoVue在多普勒超声检查中改善了成年患者肝脏和乳腺病变血管的显示,从而导致更具体的病变特征。
排尿超声
SonoVue被指定用于新生儿至18岁的儿科患者的排尿超声检查,以检测膀胱输尿管反流。有关负性尿路造影检查解释的限制。
用法与用量
静脉使用
成人SonoVue的推荐剂量为:
•静息或压力下心室的B型成像:2mL。
•血管多普勒成像:2.4mL。
在单次检查期间,如果医生认为有必要,可以进行第二次推荐剂量的注射。
老年患者
静脉给药的剂量建议也适用于老年患者。
小儿患者
还没有确定SonoVue在18岁以下患者中的安全性和有效性,不能用于静脉内给药,也不能用于超声心动图和血管多普勒成像。
膀胱内使用
•在儿科患者中,SonoVue的推荐剂量为1mL。
给药方法
有关给药前重新配制药物的说明。
静脉使用
在将SonoVue注射到注射器中后,应立即注射到外周静脉中,然后立即使用。每次注射后应用5mL氯化钠9mg/mL(0.9%)溶液冲洗。
膀胱内使用
在无菌条件下将无菌的6F-8F导尿管引入膀胱后,排空膀胱中的尿液,然后向其中填充生理盐水(0.9%的无菌标准氯化钠溶液)至其预计总体积的三分之一或一半[[年龄(+2)x30]mL。然后通过导尿管施用SonoVue。服用SonoVue之后,完成用盐水填充膀胱,直到患者有排尿的冲动或输液的最初轻微征兆。在膀胱充盈和排空期间进行膀胱和肾脏的超声成像。第一次排尿后,可以立即为膀胱充注盐水,进行第二次排尿和成像,而无需第二次SonoVue给药。建议在超声造影过程中对膀胱,输尿管和肾脏进行成像时,建议使用低机械指数(≤0.4)。
禁忌症
对活性物质或所列的任何赋形剂过敏。
在已知患有从右到左分流,严重的肺动脉高压(肺动脉压力> 90mmHg),无法控制的全身性高血压以及成人呼吸窘迫综合征的患者中,禁忌使用SonoVue。
SonoVue不能与多巴酚丁胺联用,用于那些禁止使用多巴酚丁胺的心血管疾病患者。
保质期
2年。
重构后,已证明其化学和物理稳定性达6小时。 从微生物学的角度来看,应立即使用该药品。 如果不立即使用,则使用中的使用时间和使用条件是用户的责任。
特殊的储存注意事项
药用产品不需要任何特殊的存储条件。
有关重新配制药品后的储存条件。
容器的性质和内容
I型无色玻璃小瓶,在六氟化硫气氛中包含25mg冻干粉状干燥粉末,用灰色丁基橡胶塞封闭,并用带有可翻转圆盘的铝压接密封条密封。传输系统(MiniSpike)。
I型透明玻璃预填充注射器,其中装有5mL氯化钠,9mg/mL(0.9%)的注射溶液。
上市许可持证商:
Bracco International B.V.
上市许可证号码
欧盟/1/01/177/002
注 :本品仅供研发,不供个人或病人使用
请参阅随附Sonovue的完整处方信息:
https://www.medicines.org.uk/emc/product/1539/smpc
---------------------------------------------------
Sonovue Trockensubstanz C Solv Injektionskit CHF:309
SonoVue® 8μL/mL
Bracco Suisse SA
Zusammensetzung
Wirkstoffe
Schwefelhexafluorid-Mikrobläschen
Hilfsstoffe
Pulver: Macrogol 4000, Distearoylphosphatidylcholin, Dipalmitoylphosphatidylglycerol-Natrium, Palmitinsäure
Lösungsmittel: 0.9 % w/v Kochsalzlösung zur Injektion
Darreichungsform und Wirkstoffmenge pro Einheit
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer Injektionsdispersion.
Jeder mL der fertigen Dispersion enthält 8 μL (45 μg) Schwefelhexafluorid Mikrobläschen
Indikationen/Anwendungsmöglichkeiten
SonoVue nur zur diagnostischen Anwendung.
SonoVue ist zur Anwendung bei Ultraschalluntersuchungen bestimmt, um die Echogenität des Blutes oder von Flüssigkeit im Harntrakt zu erhöhen. Dadurch wird ein verbessertes Signal-zu-Rausch-Verhältnis erreicht.
SonoVue soll nur bei Patienten angewendet werden, bei denen die Untersuchung ohne Kontrastmittel nicht aussagekräftig ist.
Echokardiographie
SonoVue ist ein transpulmonales Echokontrastmittel zur Anwendung bei Patienten mit vermuteter oder bekannter kardiovaskulärer Erkrankung, um die Sichtbarkeit der Herzkammern sowie die Abgrenzung der links ventrikulären Endokardgrenzen zu verbessern.
Doppler im Makrogefässsystem
SonoVue erhöht die Nachweis- oder Ausschlussgenauigkeit für Abnormalitäten in zerebralen Arterien und der extrakraniellen Carotis sowie in peripheren Arterien bei erwachsenen Patienten, indem es das Doppler Signal-zu-Rausch-Verhältnis verbessert.
SonoVue erhöht die Qualität der Doppler Fluss Darstellung und die Zeitdauer der klinisch nutzbaren Signalverstärkung bei der Beurteilung der Portalvene bei erwachsenen Patienten.
Doppler im Mikrogefässsystem
SonoVue verbessert die Darstellung der Vaskularisierung von Läsionen der Leber und der Brust im Rahmen der Dopplersonographie bei erwachsenen Patienten und führt zu einer spezifischeren Charakterisierung der Läsion.
Ultraschalluntersuchung der ableitenden Harnwege
SonoVue ist angezeigt zur Anwendung bei Ultraschalluntersuchungen der ableitenden Harnwege zum Nachweis oder Ausschluss eines vesikoureteralen Refluxes bei pädiatrischen Patienten, vom Neugeborenen bis zu 18 Jahren.
Dosierung/Anwendung
Dieses Produkt soll nur von Ärzten mit Erfahrung im diagnostischen Ultraschall angewendet werden. Es muss für eine jederzeit einsatzbereite Notfallausrüstung sowie für entsprechend geschultes Personal gesorgt werden.
Übliche Dosierung
Intravenöse Anwendung
Die empfohlene Dosierung von SonoVue bei Erwachsenen beträgt:
•B-Mode-Untersuchung der Herzkammern in Ruhe oder unter Stress: 2 mL.
•Doppleruntersuchung der Gefässe: 2.4 mL.
Während einer einzelnen Untersuchung kann eine zweite Injektion gegeben werden, wenn dies vom Arzt für notwendig erachtet wird.
Spezielle Dosierungsanweisungen
Ältere Patienten
Die Dosisempfehlung gilt auch für ältere Patienten.
Kinder und Jugendliche
Die Sicherheit und Wirksamkeit von SonoVue bei intravenöser Anwendung im Rahmen einer Echokardiographie oder Doppleruntersuchung der Gefässe bei Patienten unter 18 Jahren ist bisher nicht belegt worden. Das Produkt sollte bei diesen Patienten nicht verwendet werden.
Übliche Dosierung
Intravesikale Anwendung
Bei Kindern und Jugendlichen beträgt die empfohlene Dosis von SonoVue 1 mL.
Für die Anweisung zur Zubereitung: siehe «Hinweise für die Handhabung».
Art der Anwendung
Intravenöse Anwendung
SonoVue sollte unmittelbar nach Aufziehen in die Spritze durch Injektion in eine periphere Vene verabreicht werden. Nach jeder Injektion sollte mit 5 mL 0.9% w/v Kochsalzlösung zur Injektion gespült werden.
Intravesikale Anwendung
Ein steriler 6 Ch-8 Ch Blasenkatheter wird unter sterilen Bedingungen in die Harnblase eingeführt. Die Harnblase wird entleert und mit isotonischer Natriumchloridlösung (normale sterile 0,9% Natriumchloridlösung) zu etwa einem Drittel oder der Hälfte des berechneten Gesamtvolumens [(Alter in Jahren + 2) x 30] mL gefüllt. SonoVue wird über den Katheter in die Harnblase eingebracht. Die Harnblase wird dann weiter mit isotonischer Natriumchloridlösung gefüllt, bis der Patient Harndrang verspürt oder der Anwender einen ersten leichten Gegendruck bei der Injektion bemerkt. Während des Füllens und Entleerens wird eine Ultraschalluntersuchung der Harnblase und Nieren durchgeführt. Unmittelbar nach der ersten Entleerung kann die Harnblase für eine zweite Entleerung und Ultraschalluntersuchung erneut mit Kochsalzlösung gefüllt werden, ohne dass SonoVue ein zweites Mal gegeben werden muss. Für die Ultraschalluntersuchung des Harntrakts mit Kontrastmittel wird ein niedriger mechanischer Index (≤0.4) zur Bildgebung von Blase, Harnleiter und Niere empfohlen.
Eigenschaften/Wirkungen
ATC-Code
V08DA05
Wirkungsmechanismus
Schwefelhexafluorid ist ein inertes, ungiftiges Gas, welches in wässriger Lösung schwer löslich ist. In der Literatur wird die Verwendung dieses Gases zur Untersuchung der Atemfunktion und zur pneumatischen Retinopexie beschrieben. Die Zugabe von 9 mg/mL (0.9%) Kochsalzlösung zur Injektion zu dem lyophilisierten Pulver gefolgt von kräftigem Schütteln führt zur Bildung der Mikrobläschen aus Schwefelhexafluorid. Die Mikrobläschen haben einen mittleren Durchmesser von etwa 2.5 µm, wobei 90 % einen Durchmesser <6 µm und 99 % einen Durchmesser <11 µm haben. Jeder Milliliter SonoVue enthält 8 µL der Mikrobläschen. Der Reflexionsgrad hängt von der Konzentration der Mikrobläschen und der Frequenz des Ultraschallstrahls ab.
Die Grenzfläche zwischen dem Schwefelhexafluoridbläschen und dem wässrigen Medium wirkt als Reflektor des Ultraschallstrahls und führt so zu einer Verstärkung der Blutechogenität und erhöht den Kontrast zwischen dem Blut und dem umgebenden Gewebe.
Pharmakodynamik
Intravenöse Anwendung
Es konnte gezeigt werden, dass SonoVue in den vorgeschlagenen klinischen Dosierungen zu einer ausgeprägten Erhöhung der Signalintensität führt mit einer Dauer von mehr als 2 Minuten bei der B-Mode-Untersuchung in der Echokardiographie und von 3 bis 8 Minuten bei der Doppleruntersuchung der Makrogefässe sowie des Mikrogefässsystems.
Intravesikale Anwendung
Bei der intravesikalen Anwendung im Rahmen von Ultraschalluntersuchungen der ableitenden Harnwege bei Kindern und Jugendlichen erhöht SonoVue die Signalintensität von Flüssigkeiten in Harnröhre, Harnblase, Harnleitern und Nierenbecken und erleichtert so den Nachweis eines Rückflusses von Harn aus der Harnblase in die Harnleiter.
Klinische Wirksamkeit
Die Wirksamkeit von SonoVue zum Nachweis oder Ausschluss eines vesikoureteralen Refluxes wurde in zwei publizierten «open-label» monozentrischen Studien untersucht. Die An- oder Abwesenheit eines vesikoureteralen Refluxes wurde zwischen SonoVue Ultraschall und einem Standardröntgenverfahren verglichen. In einer Studie mit 183 Patienten (366 Nieren-Harnleiter Anwendungen) zeigte der SonoVue Ultraschall im Vergleich zur Röntgenuntersuchung bei 89 von 103 Anwendungen bei Anwesenheit eines Refluxes korrekt-positive Ergebnisse und bei 226 von 263 Anwendungen bei Abwesenheit eines Refluxes korrekt negative Ergebnisse. In einer zweiten Studie mit 228 Patienten (463 Nieren-Harnleiter Anwendungen), zeigte der SonoVue Ultraschall bei 57 von 71 Anwendungen mit Reflux korrekt-positive und bei 302 von 392 Anwendungen ohne Reflux korrekt negative Ergebnisse.
Präklinische Daten
Basierend auf den konventionellen Studien zur Sicherheitspharmakologie, Genotoxizität und zur Reproduktionstoxizität lassen die präklinischen Daten keine besonderen Gefahren für den Menschen erkennen.
Die in Ratten beobachteten Blinddarmschäden in Mehrfachverabreichungsstudien wurden in Affen nicht festgestellt und werden für den Menschen unter normalen Bedingungen als nicht relevant betrachtet.
Die lokale intravesikale Verträglichkeit von SonoVue wurde ebenfalls untersucht. In einer Studie mit Einmalgabe und einer Studie mit wiederholter Gabe an weiblichen Ratten, beide Studien mit einem anschliessenden behandlungsfreien Intervall, wurde die lokale Toxizität durch makroskopische und histopathologische Untersuchung beider Nieren, Harnleiter, Harnblase und Harnröhre bestimmt. Diese Untersuchung zeigte weder in der Studie mit Einmalgabe noch in der Studie mit wiederholter Gabe in den untersuchten Organen, insbesondere in der Harnblase, Läsionen durch die Testsubstanz. Daraus wurde geschlossen, dass SonoVue bei der Anwendung im Harntrakt der Ratte gut verträglich ist.
Sonstige Hinweise
Inkompatibilitäten
Da keine Verträglichkeitsstudien durchgeführt wurden, darf das Arzneimittel nicht mit anderen Arzneimitteln gemischt werden, mit Ausnahme der mitgelieferten Kochsalzlösung.
Haltbarkeit
Das Arzneimittel darf nur bis zu dem auf dem Behälter mit «EXP» bezeichneten Datum verwendet werden.
Die Durchstechflasche ist nur zur einmaligen Anwendung vorgesehen.
Haltbarkeit nach Anbruch
Die rekonstituierte Injektions- oder Infusionszubereitung ist nicht konserviert. Chemische und physikalische in-use Stabilität wurde für 6 Stunden gezeigt. Aus mikrobiologischen Gründen sollte die gebrauchsfertige Zubereitung unmittelbar nach Rekonstitution verwendet werden. Falls dies nicht möglich ist, liegen Aufbrauchsfristen und Lagerbedingungen in der Verantwortung des Anwenders.
Besondere Lagerungshinweise
Bei Raumtemperatur (15-25°C) lagern.
Ausser Reichweite von Kindern aufbewahren.
Hinweise für die Handhabung
Vor der Anwendung sollte das Produkt untersucht werden, um sicherzustellen, dass der Behälter und der Verschluss nicht beschädigt sind.
SonoVue muss vor der Verwendung rekonstituiert werden, indem 5 mL 9 mg/mL (0.9%) Kochsalzlösung durch den Gummistopfen zum Inhalt der Durchstechflasche injiziert werden. Die Durchstechflasche muss dann 20 Sekunden kräftig geschüttelt werden. Anschliessend kann das gewünschte Volumen der Dispersion, wie nachfolgend beschrieben, in eine Spritze aufgezogen werden.
Anwendung des Mini-Spike Transfersystems
1.Die Kolbenstange an der Spritze durch Einschrauben im Uhrzeigersinn befestigen.
2.Den Blister des Mini-Spike Transfersystems öffnen und die Spitzenabdeckung der Spritze entfernen.
3.Die Abdeckung des Transfersystems entfernen und die Spritze mit dem Transfersystem durch Einschrauben im Uhrzeigersinn verbinden.
4.Die Schutzkappe von der Durchstechflasche entfernen. Die Durchstechflasche in die durchsichtige Hülle des Transfersystems einführen und beide Teile fest zusammendrücken.
5.Den Inhalt der Spritze durch Herunterdrücken der Kolbenstange in die Durchstechflasche entleeren.
6.20 Sekunden lang kräftig schütteln, um den Inhalt der Durchstechflasche zu mischen, damit eine milchige, weisse, homogene Lösung entsteht.
7.Das System auf den Kopf drehen und SonoVue vorsichtig in die Spritze aufziehen.
8.Die Spritze vom Transfersystem abschrauben.
Nicht verwenden, falls die entstandene Lösung klar ist und/oder feste Partikel des Lyophilisats zu erkennen sind.
SonoVue sollte sofort mittels Injektion in eine periphere Vene im Rahmen einer Echokardiographie oder Doppleruntersuchung der Gefässe bei Erwachsenen oder mittels intravesikaler Anwendung im Rahmen einer Ultraschalluntersuchung der ableitenden Harnwege bei Kindern und Jugendlichen verabreicht werden.
Falls SonoVue nicht sofort nach Rekonstitution verwendet wird, sollte die Mikrobläschendispersion vor dem Aufziehen in die Spritze nochmals geschüttelt werden. Die chemische und physikalische Stabilität der Mikrobläschendispersion wurde für einen Zeitraum von 6 Stunden belegt.
Die Durchstechflasche ist nur zur einmaligen Anwendung vorgesehen.
Nach der Untersuchung verbleibende Lösung ist zu verwerfen.
Zulassungsnummer
56032 (Swissmedic)
Zulassungsinhaberin
Bracco Suisse SA, Cadempino  

】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
分享到QQ空间
分享到: 
上一篇SonoVue 8microlitros/ml injecta.. 下一篇SonoVue injection kit 8microlit..

相关栏目

最新文章

图片主题

热门文章

推荐文章